Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
29.01.2012 06:58 - Конвенцията за преследване и наказване на престъплението геноцид
Автор: jivko1128 Категория: Политика   
Прочетен: 1540 Коментари: 0 Гласове:
0



Конвенцията за преследване и наказване на престъплението геноцид
Приети от Резолюция 260 (III) на Общото събрание на ООН на 9 декември 1948 г..
Влизане в сила: 12 януари 1951 г..

Договарящите се страни,
Като взе предвид декларацията, направена от Общото събрание на Организацията на обединените нации в своята резолюция 96 (I) от 11 декември 1946 г., че геноцид е престъпление съгласно международното право, в противоречие с духа и целите на Организацията на обединените нации и осъден от цивилизования свят,
Признавайки, че във всички периоди от историята на геноцид е нанесъл големи загуби на човечеството, и
Убедени са, че, за да освободим човечеството от такива омразни бич, е необходимо международно сътрудничество,
С настоящото се споразумяват, предвидени по-долу:
Член I: Договарящите се страни потвърждават, че геноцид, независимо дали са извършени в мирно време или по време на война, е престъпление съгласно международното право, които те се задължават да предотвратяват и да се накаже.
Член II: В тази конвенция, геноцид означава всяко от следните действия, извършени с цел да се унищожи, в изцяло или частично, някаква национална, етническа, расова или религиозна група като такава:
(А) Умъртвяването членове на групата;
(Б) причиняване на сериозни телесни или душевни повреди на членовете на групата;
(В) умишлено налагане на групата условия на живот да доведе до физическото унищожаване изцяло или частично;
(Г) налагане на мерки, предназначени за предотвратяване на ражданията в рамките на групата;
(Д) насилствено предаване на деца от група в друга група.
Член III: следните актове, се наказва:
(А) геноцид;
(Б) заговор за извършване на геноцид;
(В) Директен и публичното подстрекаване към извършване на геноцид;
(Г) опит за извършване на геноцид;
(Д) съучастие в геноцид.
Член IV: Лицата, извършване на геноцид или някоя от останалите актове, изброени в член III, се наказва, независимо дали са конституционно отговорни управници, държавни служители или частни лица.
Член V: Договарящите се страни се задължават да приемат, в съответствие с техните конституции, на необходимото законодателство, за да приведе в действие на разпоредбите на тази конвенция, и по-специално, за осигуряване на ефективни санкции за лицата, виновни за геноцид или някоя от другите актове, изброени в член III.
Член VI: Лицата, обвинен в геноцид или някоя от останалите актове, изброени в член III трябва да бъде съден от компетентен съд на държавата, на чиято територия е извършено деянието, или от такъв международен наказателен съд, както може да е компетентен по отношение на тези договарящи се страни, които са приели неговата юрисдикция.
Член VII: Геноцид и други актове, изброени в член III не се счита за политически престъпления за целите на екстрадицията.
Договарящите се страни се задължават в такива случаи, да допуснат екстрадирането в съответствие със своите закони и договори в сила.
Член VIII: Всяка договаряща страна може да да се призовават компетентните органи на Организацията на обединените нации да предприемат такива действия в съответствие с Устава на Организацията на обединените нации, тъй като те считат за необходими за предотвратяването и потушаването на актовете на геноцид или някоя от останалите актове, изброени в член III .
Член IX: Спорове между договарящите се страни, свързани с тълкуването, прилагането или изпълнението на настоящата конвенция, включително и тези, които са свързани с отговорността на държавата за геноцид или за някой от другите актове, изброени в член III, се предава на Международния от Съда, по искане на някоя от страните по спора.
Член X: Тази конвенция, чиито китайски, английски, френски, руски и испански текстове са еднакво автентични, трябва да носи датата на 9 декември 1948 г..
Член XI: Тази конвенция ще бъде открита до 31 декември 1949 г. за подписване от името на всеки член на Организацията на обединените нации и на всяка държава, за нечленове, към която покана да подпишат е била адресирана от Общото събрание.
Тази конвенция подлежи на ратификация и ратификационните документи се депозират при Генералния секретар на Организацията на обединените нации.
След 1 януари 1950 г. г. настоящата Конвенция може да бъде удовлетворено от името на всеки член на Организацията на обединените нации и на всяка държава не-членка, който е получил покана цитираният по-горе. Документите за присъединяване се депозират при Генералния секретар на Организацията на обединените нации.
Член XII: Всяка договаряща страна може по всяко време чрез уведомление, адресирано до генералния секретар на Организацията на обединените нации, да разшири прилагането на тази конвенция на всички или някои от териториите, за провеждането на чиито външните отношения, тази договаряща страна е отговорна .
Член XIII: В деня, когато първите двадесет документа за ратификация или присъединяване са били депозирани, Генералният секретар изготвя обработката-словесни и изпраща копие от него на всяка държава от Организацията на обединените нации и на всеки един от които не са членки членки, предвидени в член XI.
Настоящата конвенция влиза в сила на деветдесетия ден след датата на депозиране на двадесетия документ за ратификация или присъединяване.
Всяка ратификация или присъединяване, извършено след последната дата влиза в сила на деветдесетия ден след депозирането на инструмента за ратификация или присъединяване.
Член XIV: Тази конвенция остава в сила за период от десет години, считано от датата на влизането му в сила.
Тя след това да останат в сила за последователни периоди от пет години за тези договарящи се страни, които не са го денонсирали най-малко шест месеца преди изтичането на текущия период.
Денонсирането се извършва чрез писмено уведомление, адресирано до генералния секретар на Организацията на обединените нации.
Член ХV: Ако, като в резултат на денонсирания, броят на страните на тази конвенция трябва да стане по-малко от шестнадесет, Конвенцията ще престане да бъде в сила, считано от датата, на която последната от тези актове за денонсиране влиза в сила.
Член XVI: Искането за преразглеждане на настоящата конвенция могат да бъдат направени по всяко време от всяка договаряща страна чрез уведомление в писмен вид, адресирано до генералния секретар.
Общото събрание взема решение какви мерки, ако има такива, трябва да бъдат предприети по отношение на такова искане.
Член XVII: Генералният секретар на Организацията на обединените нации уведомява всички държави - членки на Организацията на обединените нации и държави-нечленки, предвидено в член XI от следните:
(А) подписвания, ратификации и присъединявания, получени в съответствие с член XI;
(Б) получените уведомления в съответствие с член XII;
(В) датата, на която тази конвенция влиза в сила в съответствие с член XIII;
(Г) денонсиранията, получени в съответствие с член XIV;
(Д) отмяна на Конвенцията в съответствие с член XV;
(Е) получените уведомления в съответствие с член XVI.
Член XVIII: Оригиналът на тази конвенция се депозира в архивите на Организацията на обединените нации.
Заверено копие на Конвенцията, се предава на всеки член на Организацията на обединените нации и с всяка от държави-нечленки, предвидено в член XI.
Член XIX: Тази конвенция се регистрира от Генералния секретар на Организацията на обединените нации по отношение на датата на влизането му в сила.

Референтен: U.N.T.S. (Организацията на обединените нации Договора Series), 1021, кн. 78 (1951 г.   Отмяна на редакциите       Konventsiyata za presledvane i nakazvane na prestŭplenieto genotsid

Prieti ot Rezolyutsiya 260 (III) na Obshtoto sŭbranie na OON na 9 dekemvri 1948 g..
Vlizane v sila: 12 yanuari 1951 g..

Dogovaryashtite se strani,
Kato vze predvid deklaratsiyata, napravena ot Obshtoto sŭbranie na Organizatsiyata na obedinenite natsii v svoyata rezolyutsiya 96 (I) ot 11 dekemvri 1946 g., che genotsid e prestŭplenie sŭglasno mezhdunarodnoto pravo, v protivorechie s dukha i tselite na Organizatsiyata na obedinenite natsii i osŭden ot tsivilizovaniya svyat,
Priznavaĭki, che vŭv vsichki periodi ot istoriyata na genotsid e nanesŭl golemi zagubi na chovechestvoto, i
Ubedeni sa, che, za da osvobodim chovechestvoto ot takiva omrazni bich, e neobkhodimo mezhdunarodno sŭtrudnichestvo,
S nastoyashtoto se sporazumyavat, predvideni po-dolu:
Chlen I: Dogovaryashtite se strani potvŭrzhdavat, che genotsid, nezavisimo dali sa izvŭrsheni v mirno vreme ili po vreme na voĭna, e prestŭplenie sŭglasno mezhdunarodnoto pravo, koito te se zadŭlzhavat da predotvratyavat i da se nakazhe.
Chlen II: V tazi konventsiya, genotsid oznachava vsyako ot slednite deĭstviya, izvŭrsheni s tsel da se unishtozhi, v iztsyalo ili chastichno, nyakakva natsionalna, etnicheska, rasova ili religiozna grupa kato takava:
(A) Umŭrtvyavaneto chlenove na grupata;
(B) prichinyavane na seriozni telesni ili dushevni povredi na chlenovete na grupata;
(V) umishleno nalagane na grupata usloviya na zhivot da dovede do fizicheskoto unishtozhavane iztsyalo ili chastichno;
(G) nalagane na merki, prednaznacheni za predotvratyavane na razhdaniyata v ramkite na grupata;
(D) nasilstveno predavane na detsa ot grupa v druga grupa.
Chlen III: slednite aktove, se nakazva:
(A) genotsid;
(B) zagovor za izvŭrshvane na genotsid;
(V) Direkten i publichnoto podstrekavane kŭm izvŭrshvane na genotsid;
(G) opit za izvŭrshvane na genotsid;
(D) sŭuchastie v genotsid.
Chlen IV: Litsata, izvŭrshvane na genotsid ili nyakoya ot ostanalite aktove, izbroeni v chlen III, se nakazva, nezavisimo dali sa konstitutsionno otgovorni upravnitsi, dŭrzhavni sluzhiteli ili chastni litsa.
Chlen V: Dogovaryashtite se strani se zadŭlzhavat da priemat, v sŭotvet·stvie s tekhnite konstitutsii, na neobkhodimoto zakonodatelstvo, za da privede v deĭstvie na razporedbite na tazi konventsiya, i po-spetsialno, za osiguryavane na efektivni sanktsii za litsata, vinovni za genotsid ili nyakoya ot drugite aktove, izbroeni v chlen III.
Chlen VI: Litsata, obvinen v genotsid ili nyakoya ot ostanalite aktove, izbroeni v chlen III tryabva da bŭde sŭden ot kompetenten sŭd na dŭrzhavata, na chiyato teritoriya e izvŭrsheno deyanieto, ili ot takŭv mezhdunaroden nakazatelen sŭd, kakto mozhe da e kompetenten po otnoshenie na tezi dogovaryashti se strani, koito sa prieli negovata yurisdiktsiya.
Chlen VII: Genotsid i drugi aktove, izbroeni v chlen III ne se schita za politicheski prestŭpleniya za tselite na ekstraditsiyata.
Dogovaryashtite se strani se zadŭlzhavat v takiva sluchai, da dopusnat ekstradiraneto v sŭotvet·stvie sŭs svoite zakoni i dogovori v sila.
Chlen VIII: Vsyaka dogovaryashta strana mozhe da da se prizovavat kompetentnite organi na Organizatsiyata na obedinenite natsii da predpriemat takiva deĭstviya v sŭotvet·stvie s Ustava na Organizatsiyata na obedinenite natsii, tŭĭ kato te schitat za neobkhodimi za predotvratyavaneto i potushavaneto na aktovete na genotsid ili nyakoya ot ostanalite aktove, izbroeni v chlen III .
Chlen IX: Sporove mezhdu dogovaryashtite se strani, svŭrzani s tŭlkuvaneto, prilaganeto ili izpŭlnenieto na nastoyashtata konventsiya, vklyuchitelno i tezi, koito sa svŭrzani s otgovornostta na dŭrzhavata za genotsid ili za nyakoĭ ot drugite aktove, izbroeni v chlen III, se predava na Mezhdunarodniya ot Sŭda, po iskane na nyakoya ot stranite po spora.
Chlen X: Tazi konventsiya, chiito kitaĭski, angliĭski, frenski, ruski i ispanski tekstove sa ednakvo avtentichni, tryabva da nosi datata na 9 dekemvri 1948 g..
Chlen XI: Tazi konventsiya shte bŭde otkrita do 31 dekemvri 1949 g. za podpisvane ot imeto na vseki chlen na Organizatsiyata na obedinenite natsii i na vsyaka dŭrzhava, za nechlenove, kŭm koyato pokana da podpishat e bila adresirana ot Obshtoto sŭbranie.
Tazi konventsiya podlezhi na ratifikatsiya i ratifikatsionnite dokumenti se depozirat pri Generalniya sekretar na Organizatsiyata na obedinenite natsii.
Sled 1 yanuari 1950 g. g. nastoyashtata Konventsiya mozhe da bŭde udovletvoreno ot imeto na vseki chlen na Organizatsiyata na obedinenite natsii i na vsyaka dŭrzhava ne-chlenka, koĭto e poluchil pokana tsitiraniyat po-gore. Dokumentite za prisŭedinyavane se depozirat pri Generalniya sekretar na Organizatsiyata na obedinenite natsii.
Chlen XII: Vsyaka dogovaryashta strana mozhe po vsyako vreme chrez uvedomlenie, adresirano do generalniya sekretar na Organizatsiyata na obedinenite natsii, da razshiri prilaganeto na tazi konventsiya na vsichki ili nyakoi ot teritoriite, za provezhdaneto na chiito vŭnshnite otnosheniya, tazi dogovaryashta strana e otgovorna .
Chlen XIII: V denya, kogato pŭrvite dvadeset dokumenta za ratifikatsiya ili prisŭedinyavane sa bili depozirani, Generalniyat sekretar izgotvya obrabotkata-slovesni i izprashta kopie ot nego na vsyaka dŭrzhava ot Organizatsiyata na obedinenite natsii i na vseki edin ot koito ne sa chlenki chlenki, predvideni v chlen XI.
Nastoyashtata konventsiya vliza v sila na devetdesetiya den sled datata na depozirane na dvadesetiya dokument za ratifikatsiya ili prisŭedinyavane.
Vsyaka ratifikatsiya ili prisŭedinyavane, izvŭrsheno sled poslednata data vliza v sila na devetdesetiya den sled depoziraneto na instrumenta za ratifikatsiya ili prisŭedinyavane.
Chlen XIV: Tazi konventsiya ostava v sila za period ot deset godini, schitano ot datata na vlizaneto mu v sila.
Tya sled tova da ostanat v sila za posledovatelni periodi ot pet godini za tezi dogovaryashti se strani, koito ne sa go denonsirali naĭ-malko shest mesetsa predi iztichaneto na tekushtiya period.
Denonsiraneto se izvŭrshva chrez pismeno uvedomlenie, adresirano do generalniya sekretar na Organizatsiyata na obedinenite natsii.
Chlen KHV: Ako, kato v rezultat na denonsiraniya, broyat na stranite na tazi konventsiya tryabva da stane po-malko ot shestnadeset, Konventsiyata shte prestane da bŭde v sila, schitano ot datata, na koyato poslednata ot tezi aktove za denonsirane vliza v sila.
Chlen XVI: Iskaneto za prerazglezhdane na nastoyashtata konventsiya mogat da bŭdat napraveni po vsyako vreme ot vsyaka dogovaryashta strana chrez uvedomlenie v pismen vid, adresirano do generalniya sekretar.
Obshtoto sŭbranie vzema reshenie kakvi merki, ako ima takiva, tryabva da bŭdat predprieti po otnoshenie na takova iskane.
Chlen XVII: Generalniyat sekretar na Organizatsiyata na obedinenite natsii uvedomyava vsichki dŭrzhavi - chlenki na Organizatsiyata na obedinenite natsii i dŭrzhavi-nechlenki, predvideno v chlen XI ot slednite:
(A) podpisvaniya, ratifikatsii i prisŭedinyavaniya, polucheni v sŭotvet·stvie s chlen XI;
(B) poluchenite uvedomleniya v sŭotvet·stvie s chlen XII;
(V) datata, na koyato tazi konventsiya vliza v sila v sŭotvet·stvie s chlen XIII;
(G) denonsiraniyata, polucheni v sŭotvet·stvie s chlen XIV;
(D) otmyana na Konventsiyata v sŭotvet·stvie s chlen XV;
(E) poluchenite uvedomleniya v sŭotvet·stvie s chlen XVI.
Chlen XVIII: Originalŭt na tazi konventsiya se depozira v arkhivite na Organizatsiyata na obedinenite natsii.
Zavereno kopie na Konventsiyata, se predava na vseki chlen na Organizatsiyata na obedinenite natsii i s vsyaka ot dŭrzhavi-nechlenki, predvideno v chlen XI.
Chlen XIX: Tazi konventsiya se registrira ot Generalniya sekretar na Organizatsiyata na obedinenite natsii po otnoshenie na datata na vlizaneto mu v sila.

Referenten: U.N.T.S. (Organizatsiyata na obedinenite natsii Dogovora Series), 1021, kn. 78 (1951 g.



Гласувай:
0



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: jivko1128
Категория: Политика
Прочетен: 4397624
Постинги: 1901
Коментари: 943
Гласове: 1926
Спечели и ти от своя блог!
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031